Overview
Certified translation is required when your documents must be submitted to an embassy, immigration authority, university, or court in a language other than the original. Our translations include a signed certification statement and are accepted worldwide — by all embassies in India, USCIS, IRCC, UK Home Office, and all European immigration authorities.
We translate all document types — educational, personal, legal, medical, and commercial — from and into Arabic, Italian, Czech, German, French, Spanish, Slovak, Slovenian, Serbian, Russian, Dutch, Portuguese, Polish, and more.
Why Choose Our Service
Embassy-Ready Formatting
Every translation is formatted to meet the specific standards of the target embassy, university, or government authority.
Stamps & Seals Translated
All government stamps, notarial seals, HRD attestation marks, MEA apostille text, and official signatures are precisely translated — embassies check this.
Native-Language Translators
Native speakers with domain expertise — legal translators for contracts, medical translators for health docs, academic translators for degrees.
Certified Accuracy Statement
Every translation includes a signed certification confirming completeness and accuracy — the standard required globally.
Fast Turnaround
Standard 3–5 days. 24–48 hour urgent option available. We never rush at the cost of accuracy.
Combined Apostille + Translation
Most popular option: we coordinate MEA apostille AND certified translation simultaneously — one workflow, one contact.
Our Process
Document Submission
Share scans via WhatsApp or email. Specify target language and intended use — visa, court, university, medical board.
Professional Translation
Domain-specialist translator works on your document with precise terminology and embassy-standard formatting.
Quality Review
A second reviewer checks accuracy, completeness, and formatting — especially stamps, seals, and official marks.
Certification
Signed certification statement added — translator name, date, declaration of accuracy and completeness.
Secure Delivery
Digital delivery (PDF) for most purposes. Hard copy with seal available where required by authority.
Documents We Handle
Not sure which documents you need? WhatsApp us — we advise instantly.
Educational Documents
- Degree Certificate (all disciplines)
- Marksheet / Grade Card (semester-wise)
- Academic Transcript / Record
- Diploma Certificate
- Provisional Certificate
- Migration Certificate
- School Leaving Certificate
- ITI / Vocational Certificate
Personal & Family Documents
- Birth Certificate
- Marriage Certificate
- Divorce Certificate / Decree
- Death Certificate
- Single Status Certificate
- Police Clearance Certificate (PCC)
- Affidavit
- Ration Card / Domicile Certificate
Legal Documents
- Power of Attorney (General / Special)
- Court Judgments / Orders
- Legal Agreements / Contracts
- Affidavits & Sworn Statements
- Notarial Deeds
- Property Sale Deed
Medical & Professional
- Medical Degree / Registration Certificate
- Good Standing Certificate
- Experience Certificate
- Professional License
- Medical Reports / Lab Results
- Prescription & Clinical Documents
Commercial Documents
- Commercial Invoice
- Certificate of Origin
- Company Registration / MOA / AOA
- Board Resolution
- Employment Contract / Offer Letter
- Export Documentation
Client Testimonials
“I needed certified translations for my birth certificate and documents. The quality was excellent and approved by the US embassy immediately.”
Lisa Wong
Student - USA Visa
Frequently Asked Questions
What is the difference between apostille and embassy attestation?
Apostille and embassy attestation are two different forms of document authentication for international use. Apostille is a standardized certification under the Hague Convention, issued by the MEA, and accepted in all 120+ Hague member countries. Embassy attestation is required for countries not party to the Hague Convention — primarily GCC nations (Saudi Arabia, UAE, Qatar, Kuwait, Oman, Bahrain). Embassy attestation involves a multi-step chain: Notary → State (HRD or Home Dept) → MEA → Embassy of the destination country.
What is the full attestation chain for GCC countries?
For GCC employment or residency documents, the standard chain is: (1) Notarization by a local notary, (2) State-level attestation — HRD for educational documents, Home Department for personal documents, (3) MEA (Ministry of External Affairs) attestation, (4) Embassy of the destination GCC country in India. After arrival in the GCC country, some authorities may require MOFA (Ministry of Foreign Affairs) attestation in the destination country. SiZA Global manages the entire chain end-to-end.
What documents need attestation for Saudi Arabia?
For Saudi Arabia employment or visit visa, the following documents typically require full attestation: degree certificate, marksheet, experience certificate, medical certificate, police clearance certificate (PCC), marriage certificate (for family visa), and employment contract. After Indian attestation, MOFA (Saudi Ministry of Foreign Affairs) approval is needed. A GAMCA medical examination from an approved center is also mandatory for most employment visas.
What makes a translation certified or official?
A certified translation includes a signed declaration from a professional translator or accredited translation agency confirming that the translation is a complete and accurate rendition of the source document. It is recognized for official use by embassies, consulates, universities, immigration authorities, courts, and government bodies. SiZA Global's certified translations include translator details, certification stamp, and are formatted to meet the specific requirements of the intended authority.
Which languages do you offer certified translation in?
We provide certified translations covering Arabic (for GCC countries), Italian, Czech, Slovak, Croatian, Spanish, German, French, Portuguese, Dutch, Russian, Polish, Romanian, Greek, Hungarian, Ukrainian, Turkish, Chinese (Simplified & Traditional), Japanese, and Korean. We can handle most language pairs involving English as source or target. Contact us for any language not listed here.
Can you handle both apostille and translation together?
Yes. We provide a fully coordinated service that handles apostille (or embassy attestation) and certified translation in a single workflow. You submit your documents once; we handle apostille and translation simultaneously where possible, saving you time and effort. This is especially useful for students going to Italy, Czech Republic, Germany, or France where both apostille and local-language translation are required.
Important Notice: SiZA Global Solutions Pvt. Ltd. is a professional documentation and facilitation service provider. We are not a government department. We do not offer recruitment, job placement, manpower supply, or overseas employment services.
Ready to Get Started?
WhatsApp us your document details for an instant assessment and cost estimate. Same-day response guaranteed.