Europe
GermanyApostille & Document Services from India
Germany asks for apostilled originals and certified German translation, in that order, and the visa appointment will check both. Whether you are heading to a university, an Ausbildung, an EU Blue Card role, or a Chancenkarte job search, we handle the degree, transcript, birth certificate, and PCC sequence, and coordinate the German translation through translators the consulates actually recognise.
APS verification at the German Embassy in New Delhi is mandatory before most German universities issue admission to Indian applicants for bachelor and master programs. APS is separate from apostille and runs on its own timeline.
Germany at a glance
SiZA Global Solutions Pvt. Ltd. · CIN U82199UW2026PTC253746 · Udyam UDYAM-UP-28-0217175
Germany is a Hague Apostille country and accepts Indian MEA apostille. Most academic, civil, and work-visa files additionally need certified German translation by an Allgemein vereidigter Übersetzer (sworn translator) listed by a German regional court. Students applying to German universities also need APS (Akademische Prüfstelle) certification from the German Embassy in New Delhi. APS is separate from apostille. Degree recognition for skilled-worker and Chancenkarte (Opportunity Card) pathways goes through ZAB / anabin.
. Sources cited inline and in Official sources.
Are You Abroad and Documents Are in India?
NRI Document Legalisation Service From India
If your originals are with family in India and you are reading this from outside the country, the case runs scan-first. We coordinate with your family in India, handle pickup, run the right state and MEA step for Germany, and courier the way you direct.
See the NRI document legalisation serviceOverview
Germany documentation break down into four lanes for us. Bachelor and master admissions to TU Munich, RWTH Aachen, Heidelberg, LMU, KIT and dozens of other public universities. Ausbildung apprenticeships in nursing and skilled trades. EU Blue Card and Chancenkarte (Opportunity Card) for skilled workers under the 2023 Skilled Immigration Act expansion. And family reunion for spouses joining workers already in Germany.
Germany is Hague. The MEA apostille is the final India-side stamp. Educational documents go through State HRD before MEA. Personal documents go through SDM or Home before MEA.
For Indian student admissions, the German Embassy in New Delhi runs APS (Akademische Prüfstelle) verification on your 10+2, Bachelor and Master documents. APS is not apostille. It is a separate Embassy-run check that issues an APS certificate, which the German university then needs to issue you a final admission letter. APS uses your original certificates and transcripts, and the documents go through after document verification and a short personal interview at the Embassy. We prepare the input documents in the apostilled format, but the APS appointment, interview and certificate are between you and the Embassy.
For credential recognition on the Chancenkarte, Blue Card or Skilled Worker visa, the ANABIN database (run by KMK, the conference of education ministers) lists how Indian qualifications are evaluated. Where ANABIN does not list your specific Indian degree, ZAB (the Central Office for Foreign Education) runs an individual recognition. Both want apostilled originals plus certified German translation. We package for both.
German translations have to be done by an allgemein vereidigter Übersetzer, a translator publicly sworn before a German regional court (Landgericht). A general English-to-German translation done in India is usually not accepted by German universities, Ausländerbehörde or ZAB. We route the apostilled document to a German court-sworn translator so the apostille text is also rendered in German.
Attestation / Documentation Process
Prior Indian Attestation
State HRD on educational documents. SDM or Home on personal documents.
MEA Apostille
Ministry of External Affairs apostille. Final India-side stamp.
APS Verification (Students)
German Embassy New Delhi runs APS on original 10+2 and degree documents. Includes a personal interview. We prepare the input documents; the appointment is with you.
Certified German Translation
Allgemein vereidigter Übersetzer (court-sworn translator in Germany) for documents going to universities, Ausländerbehörde or ZAB.
ZAB or ANABIN Recognition (Workers)
ANABIN database lookup for listed Indian qualifications, or ZAB individual recognition where the qualification is not listed. Required for Chancenkarte and Blue Card.
Visa Submission
German Embassy or VFS Germany in India for student, Blue Card, Chancenkarte, Ausbildung or family reunion visa.
Documents you usually need
The exact set depends on your purpose. Share a scan and we confirm what your case needs.
Degree Certificate
apostilled
Transcript
apostilled
Birth Certificate
apostilled
PCC
apostilled
German Translation of documents
Blocked Account proof
for students
Passport
University Admission Letter
European Sworn Translation, By Destination
Most European destinations do not accept a general English-to-target-language translation done in India. Each one keeps its own roster of court-appointed sworn translators, and the title of that role is different in every country. Bookmark this table , it is the answer to "why was my Indian-side translation rejected".
| Country | Sworn translator title | Appointed by | Who expects this translation |
|---|---|---|---|
| 🇮🇹 Italy | Empanelled Italian translator | Embassy of Italy New Delhi / Consulate General Mumbai roster | VFS, Embassy, Consulate, university, comune |
| 🇫🇷 France | Traducteur assermenté | French Court of Appeal (Cour d'appel) | French Consulate, préfecture, university, Campus France |
| 🇪🇸 Spain | Traductor Jurado | Spanish Ministry of Foreign Affairs (MAEC) | Spanish Consulate, autonomous communities, universities, SEPE |
| 🇩🇪 Germany | Allgemein vereidigter Übersetzer | German regional court (Landgericht) | German universities, Ausländerbehörde, ZAB, IHK |
| 🇦🇹 Austria | Allgemein beeideter Dolmetscher | Austrian court roster | Austrian universities, BMI, BMBWF, BMSGPK |
| 🇨🇿 Czech Republic | Soudní tlumočník | Czech regional court | Czech Ministry of Interior, Foreign Police, universities, chambers |
| 🇸🇰 Slovakia | Úradný prekladateľ | Slovak Ministry of Justice register | Cudzinecká polícia, Ministry of Interior, universities, chambers |
| 🇸🇮 Slovenia | Sodno zapriseženi prevajalec | Slovenian Ministry of Justice | ENIC-NARIC Slovenia, Migration Office, universities |
| 🇧🇪 Belgium | Beëdigd vertaler / traducteur juré | Belgian court (region-dependent) | Region-specific: Dutch in Flanders, French in Wallonia, German in Eupen-Malmedy |
| 🇵🇹 Portugal | Notarised / consular-legalised translation | Notary + Portuguese consular legalisation, or Portugal-roster translator | Portuguese Consulate, SEF, universities |
| 🇵🇱 Poland | Tłumacz przysięgły | Polish Ministry of Justice register | Urząd wojewódzki, universities, NIL (physicians), NIPiP (nurses) |
| 🇭🇷 Croatia | Sudski tumač | Croatian county court | Croatian Ministry of Interior, universities, regulated-profession chambers |
| 🇲🇰 North Macedonia | Sudski preveduvač | Macedonian Ministry of Justice | Macedonian Ministry of Interior, universities, EMBS |
| 🇱🇹 Lithuania | Prisiekęs vertėjas | Lithuanian Ministry of Justice | Migration Department, universities, SKVC |
India side, by city & state
Where your Germany case usually starts in India
Indian-side authentication is state-led: educational documents go through your degree's issuing state HRD, and personal documents go through SDM or the Home Department of your domicile state. These are the state HRDs and city pickup pages most Germany cases actually run through.
State HRD
City pickup & attestation
How we help with Germany
The SiZA services that apply to Germany.
MEA Apostille Services
One MEA sticker on Indian documents for use in 120-plus Hague Convention countries. Issued only at MEA Delhi.
Certified Translation Services
Which kind of translator you need depends on the destination. Italy CTU, Spain Traductor Jurado, Germany court-sworn, Indian-side certified for most others. We arrange the right one on your behalf, confirmed by WhatsApp scan review before any payment.
Focused guides
Popular 🇩🇪 Germany Document Guides
Specific Germany guides for the high-intent cases SiZA runs most often, by document type and by scenario.
Germany
Sworn German Translation Services in India
Germany
Apostille Services for Germany from India
Germany
Certified German Translation Services for Germany Documents
Germany
Degree Certificate Apostille for Germany from India
Germany
Birth Certificate Apostille for Germany from India
Germany
Marriage Certificate Apostille for Germany from India
Germany
PCC Apostille for Germany from India
Timeline, Cost Factors & Rejection Risks
Typical Timeline
India-side MEA apostille is 2-3 working days after readiness; State HRD before MEA varies by state. We confirm the committed schedule after reviewing the case.
Cost Depends On
Common Rejection Reasons
How SiZA Global Handles It
Important Information & Requirements
Germany accepts MEA apostille as the final India-side stamp. No German embassy attestation step.
APS verification at German Embassy New Delhi is mandatory for Indian student applicants to bachelor and master programs. It is not apostille and not a SiZA process. We prepare the input documents in the right format and explain the flow.
German translations must be done by an allgemein vereidigter Übersetzer publicly sworn before a German regional court. A general Indian-side German translation is usually not accepted.
Apostille first, sworn German translation after. The translator renders the apostille text along with the document.
Chancenkarte (Opportunity Card) since June 2024 uses a points system. Apostilled degree, transcripts, experience certificates and recognition via ANABIN or ZAB are the document inputs.
Blocked Account (Sperrkonto) for student visa is a financial proof step, not a document-legalisation step. We do not handle the Sperrkonto opening; we prepare the documents your visa file needs alongside it.
Germany Reference Card
Germany Documentation Key Facts
Verified reference data for Indian documents going to Germany. Each fact links to its source where applicable.
India-Side Legalisation
- Hague Apostille
- MemberEIF: 13 February 1966
- Final India-side stamp
- MEA apostille (State HRD on educational documents, SDM or Home Department on personal documents)
- Translation
- German
- Allgemein vereidigter Übersetzer (German court-sworn translator) publicly sworn before a German Landgericht. General English-to-German translations done in India are usually not accepted by German universities, Ausländerbehörde or ZAB.
- Typical India-side turnaround
- MEA apostille: 2-3 working days after readiness. State HRD before MEA: varies by state.
- APS verification at German Embassy New Delhi is a separate Embassy-run check on its own timeline. Sworn German translation by Landgericht-sworn translators is required after apostille for most submissions. ZAB or ANABIN recognition runs alongside for Chancenkarte and Blue Card. Per the German Embassy's own legalisation guidance, Germany no longer legalises Indian documents directly. Instead the receiving German authority may initiate a verification of the Indian document at source, with verification fees ranging from approximately Rs 2,000 to Rs 40,000+ depending on document complexity.
Germany Missions in India
Embassy of the Federal Republic of Germany, New Delhi
No. 6/50G, Shanti Path, Chanakyapuri, New Delhi 110021
Jurisdiction: North India, parts of central and east India. APS verification for Indian student applicants is handled here.
Consulate General of Germany, Mumbai
Hoechst House, 10th Floor, 193 Backbay Reclamation, Nariman Point, Mumbai 400021
Jurisdiction: Maharashtra, Gujarat, Goa, Madhya Pradesh, Chhattisgarh and the surrounding region
Consulate General of Germany, Bengaluru
2nd & 3rd Floor, Cash Pharmacy Building, Corner St. Marks & Residency Road, Bengaluru 560025
Jurisdiction: Karnataka, Kerala, Andhra Pradesh, Telangana, Tamil Nadu (visa work for the south)
Consulate General of Germany, Chennai
9 Boat Club Road, R.A. Puram, Chennai 600028
Jurisdiction: Tamil Nadu and southern region (consular services)
Consulate General of Germany, Kolkata
1 Hastings Park Road, Alipore, Kolkata 700027
Jurisdiction: East and North-East India
Indian Missions in Germany
Consulate General of India, Frankfurt
Consulate General of India, Munich
Consulate General of India, Hamburg
How SiZA Handles Germany Documents
Country requirements can change by document type, visa purpose, employer instruction, university checklist, embassy rule, and receiving authority. SiZA starts with review before asking you to send originals.
What to send first
Review the requirement
Share the document scan, destination country, purpose, deadline, and where the original document is currently kept.
Confirm the right process
SiZA checks whether the file needs apostille, embassy attestation, HRD/Home, Chamber, translation, visa documentation, or a combined process.
Handle and update
Once the scope is clear, the file moves through the required steps with practical updates by WhatsApp or email.
Proof and return
After completion, SiZA shares completion proof, confirms payment and courier preference, then packs and dispatches the document safely.
Share scan
Process confirmed
Originals received if required
Completion proof
Payment and return
Original document safety
Trust, Custody And Safety
These documents are not ordinary papers. They may be your degree, birth certificate, marriage certificate, passport file, company resolution, or export paperwork. SiZA treats that responsibility seriously.
Original-Document Care
Original personal and company documents are handled with careful custody, privacy, and controlled handoff.
Clear Updates
Customers receive updates through WhatsApp or email as the file moves through review, submission, completion, and dispatch.
Completion Proof
When work is completed, SiZA can share photos or videos so the customer can verify the result before return dispatch.
Safe Return
Return delivery is packed carefully and sent through trusted courier options after address and courier preference are confirmed.
No Shortcut Claims
SiZA does not promise fake shortcuts, bypass personal appearance rules, or help with forged or non-genuine documents.
Real Work We've Done
Photos of actual Germany documents processed by SiZA Global. Customer details blurred for privacy.

Certified German Sworn Translation
Frequently Asked Questions
Do I need apostille for a German student visa?
Yes. Indian educational documents going to German universities and the visa file need State HRD plus MEA apostille. Separately, you also need APS verification from the German Embassy in New Delhi before most German universities will issue admission. APS is not apostille and is run by the Embassy directly.
What is the APS certificate and does SiZA handle it?
APS (Akademische Prüfstelle) is a document and qualification verification run by the German Embassy in New Delhi for Indian applicants going to German universities. The Embassy verifies your 10+2, Bachelor and Master certificates and conducts a short personal interview. They issue the APS certificate after. We prepare your apostilled and translated documents in the format APS expects, but the APS appointment, interview and certificate are between you and the Embassy. We do not stand in for the interview.
What is ANABIN and how does it affect a Chancenkarte or Blue Card?
ANABIN is the Central Office for Foreign Education database that lists how foreign qualifications are evaluated in Germany. If your Indian degree is listed and rated H+ (equivalent), the Chancenkarte or Blue Card case uses ANABIN directly. If your degree is not listed or rated lower, you go through ZAB (the Central Office for Foreign Education) for individual recognition. Both pathways want apostilled and sworn-translated documents. We package for both depending on what ANABIN says about your specific degree.
Why was my German translation done in India rejected?
German universities, Ausländerbehörde and ZAB usually only accept German translations done by an allgemein vereidigter Übersetzer, a translator publicly sworn before a German regional court (Landgericht). General English-to-German translations done in India do not meet that standard. We route the apostilled document through a German court-sworn translator as part of the documents.
Official Sources to Verify
Germany attestation, visa and translation rules can change. Every fact on this page is verified against an official source; the links below take you straight to the authority that issued the rule.
Important Notice: SiZA Global Solutions Pvt. Ltd. is a professional documentation and facilitation service provider. We do not offer recruitment, job placement, or overseas employment services. All documentation information on this page is for general guidance. Always verify current requirements with the relevant embassy or authority before submission.
Related Countries
Client Stories
What Clients Say About Germany Documentation
Real clients, real documents, real results.
“Germany required both apostille on my transcripts and certified German translation. SiZA coordinated both at the same time , I submitted documents once and got back apostilled originals with certified German translation. They also confirmed APS requirements for my university application.”
Meera Pillai
Student, Germany study visa
Thiruvananthapuram, India
“German-language translation of my Master's degree, mark sheets, and research publications was needed for my PhD admission. SiZA's certified German translation was formatted with the correct certification statement. The university directly confirmed the translations were in acceptable format. Saved me from sending them off for a second opinion.”
Anjana Nair
PhD student, Germany university
Kochi, India
“Telangana HRD for my Osmania University degree took about two weeks. SiZA handled the submission and collection, then moved to MEA apostille. They also confirmed whether my documents needed APS verification on top of apostille , they did, and SiZA gave me guidance on that next step. Very thorough.”
Divya Rao
MSc graduate, Germany university application
Hyderabad, India
“I handle Italy, Germany, and Czech applications. All apostille and translation work goes to SiZA. They track every file, give me status updates without me chasing, and have never missed a consulate deadline for any of my clients. I've tried three other services , none came close to this level of accountability.”
Manisha Gupta
Study abroad consultant, B2B partner
Delhi, India
“I needed both MEA apostille and Italian translation for my degree, marksheets, and birth certificate. SiZA handled the full package , apostille and empanelled Italian translation together. Everything was accepted by the Italian embassy without any queries.”
Priya Sharma
Student, Italy study visa
Bengaluru, India
“Canada PR requires degree apostille, marriage certificate apostille, and sometimes translation. SiZA handled all my documents , degree, marriage certificate, PCC , in a coordinated workflow. Doorstep pickup in Noida and courier back. No need to run around government offices.”
Deepak Verma
IT professional, Canada immigration
Noida, India
Need Documentation for Germany?
WhatsApp us with your document details for an assessment and cost estimate. Same-day response is usually available.
No obligation. Free document assessment. Real-time WhatsApp updates throughout.
Related pages
Document Types
Similar Destinations
Translation