Certified Translation Services

Embassy-accepted certified translations in Arabic, Italian, Czech, German, French, and 12+ languages. For visa applications, university admissions, immigration, legal proceedings, and commercial use. Combined apostille + translation packages available.

Why Our Translations Are Accepted Everywhere

Embassy-Ready Format

Every translation is formatted to meet the specific requirements of the target embassy, immigration authority, or institution. We know what each authority looks for.

Stamps & Seals Translated

All official stamps, government seals, attestation marks, and notarial text are accurately translated. Many translation services skip this — embassies reject them.

Native-Language Translators

Translations are done by native speakers with domain expertise (legal, medical, academic, commercial). Not auto-translated — professionally human-translated.

Certified Accuracy Statement

Every translation includes a signed certification statement confirming completeness and accuracy — the standard required by embassies worldwide.

Fast Turnaround

Standard 3–5 day turnaround. 24–48 hour urgent option. We never compromise accuracy for speed — but we do prioritize urgent cases.

Combined with Apostille

We coordinate translation with MEA apostille or embassy attestation in a single workflow — saving you time and eliminating coordination headaches.

Types of Translation We Provide

Certified Translation

The standard for embassy, university, and government use. Includes a signed certification statement from the translator confirming completeness and accuracy. Accepted by all embassies, consulates, USCIS, IRCC, and immigration authorities worldwide.

Used for: Visa applications, university admissions, government submissions

Sworn Translation

Sworn translation is performed by a translator officially authorised by a court or government authority in the target jurisdiction — giving the translation elevated legal standing in that country. Different from certified translation: a certified translation has a signed accuracy statement, while a sworn translation has the legal force of the translator's court-administered oath. Required in Italy, Czech Republic, Slovakia, Slovenia, Serbia, Germany (Beeidigter Übersetzer), and Spain for court, notarial, and official authority submissions. SiZA Global coordinates sworn translation for all these countries.

Used for: Italian courts & notaries, Czech immigration offices, Slovak/Slovenian courts, German Notar submissions, Serbian authorities

Legal Translation

Specialist translation of legal documents with precise terminology. Contracts, powers of attorney, corporate agreements, court judgments, and legislative texts require translators with deep legal domain expertise.

Used for: Contracts, POA, corporate documents, court judgments

Medical Translation

Accurate translation of medical terminology, clinical reports, medical certificates, lab reports, surgical notes, and prescriptions. Critical accuracy for healthcare credentials used in GCC licensing applications.

Used for: DataFlow verification, AHPRA registration, medical visa documents

Academic Translation

Translation of educational credentials including degrees, transcripts, marksheets, and academic certificates. Formatted to meet the specific requirements of universities and academic recognition bodies.

Used for: University applications, WES/ECA, credential recognition

Commercial Translation

Translation of business and trade documents including commercial invoices, certificates of origin, company contracts, MOA/AOA, and export documentation for international trade and Chamber of Commerce attestation.

Used for: Export documentation, business contracts, trade compliance

Languages We Support

Don't see your language? Contact us — we cover virtually all language pairs involving English as source or target.

🇸🇦

Arabic

Saudi Arabia, UAE, Qatar, Kuwait, Oman, Bahrain, Libya

Most in-demand — GCC employment visa documents, legal & medical use

🇮🇹

Italian

Italy

Mandatory for all Italian visa & university submissions. Italian Embassy empanelled translators available.

🇨🇿

Czech

Czech Republic

Required for Czech immigration, universities & nostrification

🇩🇪

German

Germany, Austria, Switzerland

Study visa, work permit, APS submissions

🇫🇷

French

France, Belgium, Quebec Canada

Campus France, student visa, Quebec immigration

🇪🇸

Spanish

Spain, Latin America

Student visa, immigration, sworn translation

🇸🇰

Slovak

Slovakia

Student visa, residency, sworn translation available

🇸🇮

Slovenian

Slovenia

Student visa, residency, court use

🇷🇸

Serbian

Serbia

Student visa, immigration, court documents

🇷🇺

Russian

Russia, CIS Countries

Business, legal, immigration, court documents

🇳🇱

Dutch

Netherlands

IND applications, university admission

🇵🇹

Portuguese

Portugal, Brazil

Work visa, immigration

🇭🇷

Croatian

Croatia

Student visa, immigration

🇵🇱

Polish

Poland

Student visa, work permit

🇷🇴

Romanian

Romania

Student visa, immigration

🇹🇷

Turkish

Turkey

Business, immigration

🇨🇳

Chinese (Simplified)

China

Business, student visa

🇯🇵

Japanese

Japan

Work visa, business

Documents We Translate

Educational Documents

  • Degree Certificate
  • Marksheet / Grade Card
  • Transcript / Academic Record
  • Diploma Certificate
  • Provisional Certificate
  • Migration Certificate
  • School Leaving Certificate

Personal Documents

  • Birth Certificate
  • Marriage Certificate
  • Divorce Certificate
  • Death Certificate
  • Police Clearance Certificate (PCC)
  • Single Status Certificate
  • Affidavit

Professional Documents

  • Experience Certificate
  • Medical Registration Certificate
  • Professional License
  • Good Standing Certificate
  • Employment Letter / NOC
  • Internship Certificate

Legal Documents

  • Power of Attorney
  • Court Documents / Judgments
  • Legal Agreements / Contracts
  • Notarial Acts
  • Sworn Statements

Commercial Documents

  • Commercial Invoice
  • Certificate of Origin
  • Company Registration
  • Board Resolution
  • MOA / AOA
  • Export Documents

Visa & Immigration

  • Passport Pages
  • Bank Statement Translation
  • Visa Application Supporting Documents
  • Sponsorship Letters
  • Insurance Documents

Specialized Translation Services

Italy Student Visa

Italian Embassy Empanelled Translators

Italy has a specific requirement for Indian students: translations submitted to the Italian Embassy in New Delhi and the Italian Consulate in Mumbai must be done by translators empanelled (officially approved) by these specific offices. Generic certified translations are often rejected.

SiZA Global works with Italian Embassy and Consulate empanelled translators in India. Your Italian translations are done by the exact translator pool that the Italian Embassy and Mumbai Consulate recognize — ensuring your documents are accepted without question.

This is critical for MBBS/MD students applying to Italian medical universities, as well as engineering and arts students — all of whom must submit Italian translations of degree certificates, marksheets, PCC, and birth certificates that meet this standard.

Documents Required for Italy Student Visa (all need apostille + Italian translation)

Degree Certificate (apostilled + Italian translation)
Marksheets / Academic Transcripts (apostilled + Italian translation)
Birth Certificate (apostilled + Italian translation)
Police Clearance Certificate / PCC (apostilled + Italian translation)
Migration Certificate (apostilled + Italian translation)
School Leaving Certificate (apostilled + Italian translation)
IELTS / Language certificates (translated if needed)

SiZA Global handles both MEA apostille and Italian Embassy empanelled translation as a single coordinated package.

Corporate & B2B Translation Services

SiZA Global provides ongoing certified translation support to agencies, consultancies, and corporate HR teams for their internationalisation needs.

Visa & Immigration Agencies

Bulk document translation for your client base — students, professionals, families. Priority turnaround with consistent formatting. Dedicated account management for high-volume partners.

Education Consultants

Coordinated apostille + translation packages for students applying to Italy, Czech Republic, Germany, France, and other countries. Branded or neutral packaging options available.

Corporate HR & Relocation

Employee credential translation for international postings, business visas, and work permit applications. Confidential handling of employee documents with secure delivery.

Internationalisation Services

Translation of company materials, HR policies, employee handbooks, and corporate communications for global operations. Multi-language simultaneous delivery available.

Export & Trade Documentation

Commercial invoice translation, certificate of origin, trade agreements, and export documentation for international trade and chamber attestation compliance.

Legal & Law Firms

Backend translation support for law firms handling immigration cases, international contracts, and cross-border legal matters. Attorney-client privilege respected — strict confidentiality.

Interested in a B2B translation partnership? We offer volume pricing, dedicated account management, and priority turnaround for agencies and corporate partners.

Apostille + Translation: Combined Service

The most efficient option for students going to Europe and professionals going abroad is our coordinated apostille + translation service. You submit your documents once. We handle MEA apostille and certified translation in parallel — delivering you a complete, embassy-ready document package.

Popular for: Italy student visa, Czech Republic student visa, Germany study visa, France Campus France application, Spain student visa, Netherlands IND.

Our Translation Process

1

Submit Documents

Share documents via WhatsApp, email, or our contact form. Clear scans or photos of all pages are sufficient for translation.

2

Professional Translation

Native-speaking translator with domain expertise (legal, medical, academic) completes the translation with full attention to stamps, seals, and formatting.

3

Quality Review

A second translator reviews the complete translation for accuracy, completeness, and formatting before certification.

4

Secure Delivery

Certified translated documents delivered digitally and/or as a hard copy with certification statement, ready for embassy or authority submission.

Frequently Asked Questions

What is the difference between certified and notarized translation?

A certified translation includes a signed declaration from the translator confirming accuracy and completeness. This is accepted by embassies, immigration authorities, and universities worldwide. Notarized translation involves a notary public verifying the translator's signature — some countries specifically require this. We provide certified translations as standard; notarized translation is available when specifically required.

Are your translations accepted by all embassies?

Yes. Our certified translations are accepted by all embassies and consulates in India, including Saudi Arabia, UAE, Qatar, Kuwait, Oman, Bahrain, Italy, Germany, France, Czech Republic, Spain, and all others. They are also accepted by USCIS (USA), IRCC (Canada), and Home Office (UK) for immigration applications.

Can you translate documents with government stamps and seals?

Yes. We specifically note and translate all official stamps, seals, signatures, notarial marks, and government attestations visible on the original document. This is critical for embassy submissions — the translation must accurately reflect all marks on the original. Our translators are trained to handle apostille stamps, HRD attestation seals, and other official marks.

How long does certified translation take?

Standard certified translation takes 3–5 working days. For urgent requirements, we offer 24–48 hour turnaround for most language pairs. Arabic and European language translations of standard documents (1–5 pages) can often be completed within 24 hours with priority handling. Contact us via WhatsApp for urgent translation requests.

Can you coordinate translation WITH apostille as a combined service?

Yes. This is one of our most popular services — combining MEA apostille AND certified translation in a single coordinated workflow. You submit your documents once; we handle apostille and translation simultaneously where possible. This saves significant time for students applying to Italy, Czech Republic, Germany, and other European countries where both apostille and local-language translation are required.

Is Arabic translation required for all GCC visa documents?

Arabic translation requirements vary by GCC country and document type. Saudi Arabia requires Arabic translation for many documents used in employment and residency processes. UAE authorities accept English in many cases but may require Arabic for specific submissions. Qatar and Kuwait have similar requirements. We advise on exact Arabic translation requirements based on your specific country and visa type.

Do you provide NAATI-certified translations for Australia?

Yes. For Australian immigration (Department of Home Affairs), translations must meet NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) standards. We provide NAATI-standard certified translations for Indian documents required for Australian visa applications, AHPRA registration, and skills assessments.

How do I submit documents for translation?

You can share your documents via WhatsApp, email, or our contact form. For digital submission, clear scans or photographs of all pages are sufficient for translation work. For coordinated apostille + translation, we pick up original documents and handle both processes together. Contact us to arrange submission.

Translation For Specific Countries

Need Certified Translation?

WhatsApp us the document you need translated, the target language, and the intended use. We'll quote within hours.